Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
– Не меня, – шепнула женщина. – Не меня.
Когда лодки приблизились, лейтенант на носу первой из них поднялся на ноги.
– Приветствую, кайр Джемис. Говорят, вы убили Хедина и Таффа. Верно ли это?
– По правилам поединка за честь дамы. У графа Бенедикта есть возражения по данному поводу?
Лейтенант не ответил. Шлюпки подошли к борту «Тюленя», матросы скинули веревочные лестницы. Взобравшись на палубу, лейтенант подошел к Джемису. Его люди один за другим перебирались с лодки на судно, сгущались в отряд.
– Покажите трупы, – сказал лейтенант.
Греи Джемиса развернули мешковину. Судно качалось на волнах, и голова Таффа, отсеченная от тела, шарахалась туда-сюда, разинув рот. Лейтенант оглядел и Хедина с уродливой вмятиной на шее. Уточнил:
– Голой рукой?
Джемис кивнул.
– Хороший удар.
Лейтенант пожевал губы, отхаркался и плюнул на труп Хедина.
– Это были двое подонков. Графу на них начхать.
– Тогда зачем вы прибыли?
– Удостовериться, что все правила поединка соблюдались. Опросить свидетелей оного, а когда они подтвердят ваши слова, выкинуть в море этот сброд.
– Что ж, приступайте. Я свидетель, – сказал кайр Мой, выступая вперед. – Еще греи Денни и Вилли, вот эта женщина – Гвенда, и этот мужчина – Марк.
– О, кстати, – лейтенант взмахнул рукой. – Еще одно дельце. Граф велел доставить к нему этого Марка.
– Меня-то за что? – опешил Ворон.
– Узнаешь на «Белой Звезде». А сейчас давай в шлюпку.
– Я могу… эээ… но только с позволения кайра Джемиса.
Он глянул на кайра с надеждой. Тот помедлил.
– Лучше тебе пойти. Я позволяю.
– Но я еще не окончил с пленными! Осталось много вопросов к Луису.
– Вернешься – спросишь. Ступай!..
Джемис сам подвел его к веревочной лестнице и напоследок пожал руку. В ладонь легло нечто угловатое, холодное, стальное.
Марк спустился в шлюпку, и двое гребцов повели ее к «Белой Звезде». Усевшись на носу, спиной к воинам, Ворон украдкой осмотрел подарок Джемиса. То был железный цветок с тремя лепестками и одним коротким острым шипом. Меж лепестков сияли три пунцовых кристалла.
Граф Бенедикт Флеминг принял Марка в своей каюте. Он сидел за столом в обществе аббата Хоша, двое кайров стерегли дверь. Только стол на этот раз был пуст: никакой снеди, лишь бутылка орджа и единственный кубок – для самого лорда.
– Ты говорил о знаке, – сразу заявил граф Бенедикт. – Ты обещал, что Заступница явит нам знак. И знак явлен во всей своей ослепительной мощи.
– Да, милорд.
– Скажи теперь. Ты думал о его значении? Чего хотела от нас Глория-Заступница, посылая столь грозное знамение?
Марк не думал о значениях знаков. Честно сознался:
– Я больше размышлял, милорд, о том, зачем вы призвали меня. Чем я могу вам помочь?
– Ты поможешь мне, – рыкнул Бенедикт Флеминг, – если сядешь и подумаешь о знаке.
Марк сел, задумался. Какого черта хочет этот граф? Чтобы я истолковал ему знамение в виде исчезнувшего форта? Почему я? У него для таких дел имеется личный священник. Но, ладно, граф видит во мне подручного владыки, и я должен буду что-то сказать. Что?
Форт исчез. Гвенда говорит: ловушка. Совершенно логично, я тоже так считаю. Бригада ушла из форта в Альмеру, а здесь оставила какой-то особенный Предмет, который может говорить сам собою, без помощи людей. Предмету было велено: как только в форт войдет сотня северян, убей их всех. Он так и сделал. Все просто. То есть, конечно, масштабно, жутко, дико… но по логике – просто.
– Ты думаешь? – спросил граф.
– Да, ваша милость. Всенепременно.
Итак, вроде, все ясно. Один вопрос: почему именно так? Зачем уничтожать целый форт вместе со всеми Предметами в нем? Был – и не стало. Убран… Убрать улики? Замести следы?
Как глупо! Эвергард сожгли на глазах у всего света. Какие следы теперь заметать?.. Зачем?!
Люди, что шантажировали козленка, тоже не особенно скрывались: в столице, при белом свете, да еще дали Луису угадать, кто они такие. Люди, что преследовали Эрвина за Рекою, не очень-то старались его догнать. Сбежал – и ладно, черт с ним. А вот форт – улика, его почему-то уничтожили. Улика чего? Что такое мы могли найти в форте?..
– Говори, что надумал.
– Еще одну минуту, ваша милость. Только одну…
Но минуты не понадобилось. Не успев даже договорить фразу, Марк понял кое-что.
Ахнул. Схватился с места. Потряс головой.
– Да, да! Верно! Так и есть! Проклятая тьма!..
– Вижу, ты осознал, – сказал граф Бенедикт. – Я осознал это в первый же день после форта.
– И вы тоже?! Поэтому приказали отступать?
– Конечно. Нам больше нечего делать за Рекою. Мы пришли туда, чтобы увидеть знак. Получив озарение, получили все. Теперь я знаю, как действовать, и не сойду с пути.
– Я так рад это слышать, ваша милость! И как мы поступим? Отправимся к лорду Десмонду?
– Несомненно! – граф блеснул зубами в хищной ухмылке. – Я возьму Первую Зиму и брошу ее к ногам великого владыки Адриана! Головы лорда Десмонда и леди Софии послужат доказательствами моей верности! Прежде я заблуждался, но теперь мои глаза открыты: я вижу человека, достойного править миром! В руки владыки Адриана сами боги вложили нечеловеческую мощь! Сопротивляться ему – значит, бороться с богами! Ориджины – еретики, и я сделаю все, чтобы уничтожить их.
Глаза Марка полезли из орбит.
– О чем вы говорите, милорд? Вы же все поняли!..
– Конечно! Адриан – наместник богов в подлунном мире! Это ясно, как день! И я вызвал тебя, чтобы ты послужил посредником. Ты, верный пес владыки, принесешь ему известие о моей преданности. Падешь пред ним на колени и скажешь: «Граф Бенедикт Флеминг – отныне ваш верный слуга, Праотец Адриан!»
– Вы пошлете меня к императору?
– Естественно!
– Но мне нужно повидать лорда Десмонда.
– Ты повидаешь его в день, когда его голова распрощается с плечами. Повезешь ее в мешке, как мою жертву богоподобному владыке!
Чувство нереальности происходящего стало столь горячим, что Марк растерял все слова. Он бессильно хватал воздух и хлопал веками. Граф продолжал свою пылкую речь, упершись в столешницу кулаками.
– Кайр Джемис и команда «Тюленя» заражены преступной верностью еретику-Ориджину. Поэтому я послал туда людей с приказом: уничтожить всех, кто будет упорен в заблуждениях. Если это не удастся, мы просто подожжем судно баллистами. Тебя же я забрал на флагман, ибо ты ценен для меня. Ты послужишь связью, почтовым голубем между мною и владыкой. Убедишь его в моей истовой вере! Скажешь, что я сомневался в правоте Эрвина от самого начала, потому именно мне Праматерь Глория явила спасительный знак. И истина больше не укроется от меня! Да здравствует Праотец Адриан, владыка, избранный богами!
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134